poetry

Poetry

www.tesslampert.com

 January 2020

——————

His sadness is still

Like the gray winter river

Cold mist hangs gently above its brow

Glassy eyes, wet, but not weeping 

Shrouded in fog

Ice huddles in distant corners

All is reflected in his deep melancholy

The bridges know, as they glance down

The birds feel, as they land on icy waters

His sadness is too cold for rain

It will crystallize 

Into beautiful wondrous flakes

————————————————

December 2019

————————————————

Mexico

when did this love affair begin

long before i explored the generous curves of her mountains

and the bounty of her ample valleys

before my lips tasted the her sweetness, strength and spice

it began long before this lifetime, at the inception of my soul

already impregnated by her wonder at birth

this life is not enough for me to rediscover all my intuition knows

I humbly accept the path laid before me to indulge in, care for, and share her splendor

————————————————

Non Vintage

————————————————

Botella De Mezcal

deja el agua correr de tu jarra

que entra mi boca

moja mis mis labios

mi pecho

mi torso

mi cuerpo reluciente con luz de luna

deja el agua correr

————————————————

Non Vintage

————————————————

Dangereux 

tienes algo que me atrae mucho

como si nuestras almas se conocieron desde antes

algo en mi busca entrelazar contigo

abrasarte se siente natural, conocido como un jardín de la juventud

solo nos falta probar la fruta

de aquellos árboles de manzanas prohibidas

que dulce huelen

mojo mis labios en pensar que ricos han de saber

————————————————

January 2014

————————————————

3 Buddhist Haikus

Let the self vanish

I am the snowy mountain

I am the lion

Hello dear mother

You are me and I am you

We always have been

It's all made of bliss

Every bug and animal

What a deep relief

————————————————

2013

————————————————

Israel Poems

Poem 13

Pungent and piercing 

My desire fills the room

Even by the sea

The air is clouded with the sweet stench

Even in night dreams

You punctuate the theme

Let me escape you

Un-invade for a moment

Why must you permeate 

All coffee, tea, and bread 

A uniquely flavored herb

Whose flavor goes straight to my head

Poem 9

I don't need to pull the petals

I know his heart's desire

Red like poppies

Fluttering not fleeting

With mountain breeze

He loves me with ease

As cows graze the pastures

Between olive groves

And delicately blooming almond trees 

————————————————

2007

————————————————

May Sonnets

LVIII

Being held by the hair underwater

By the flesh of my apple, call me Eve

Helpless against the serpent who sought her

From Eden, with Adam, was asked to leave

Apple eating nonsense silences tongues

It seems two lovers forgot how to speak

The birds in their gardens lost all their songs

And finally her mind began to creak

Talking, conferring, and sharing her strife

Among newly found neighbors with gardens

She found Spring in people that eased her life

Exploring the world of imperfect friends

She learned about honoring fantasy 

And how to find comfort in poetry 

————————————————

2015

————————————————

Pushkin Translation

Te ame, todavia Amor puede ser

En mi alma, no se extingue

Pero no te preocupes

No quiero que te molestes por nada

Te ame en silencio, irremediablemente

Ahora atormentada por timidez, por celos

Te ame tan sinceramente, tan tiernamente

Ojala que dios te regala tal Amor otra vez

————————————————

www.tesslampert.com